Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
inelegant
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
品のよくない
   
川端康成著 サイデンステッカー訳 『眠れる美女』(House of the Sleeping Beauties ) p. 133
無粋な
   
椎名誠著 ショット訳 『岳物語』(Gaku Stories ) p. 41

●Idioms, etc.

in a very inelegant way: だらしなく 北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 24
conclude inelegantly: あけすけな言い方になる アガサ・クリスティー著 加島祥造訳 『ひらいたトランプ』(Cards on the Table ) p. 304
inelegantly state: あまりぱっとしない表現だ ウッドワード著 染田屋・石山訳 『司令官たち』(The Commanders ) p. 388
頭の体操に「翻訳訳語辞典 Quiz」もどうぞ
ツイート