Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
in a few places
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

in a few places: ところどころ クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 22
in the interchange of the first few common-places: 二言三言、これはもう型どおりの挨拶があったあと ディケンズ著 中野好夫訳 『二都物語』(A Tale of Two Cities ) p. 270
ツイート