Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
have no way of knowing
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

have no way of knowing: とらえどころがない 川端康成著 ホールマン訳 『古都』(The Old Capital ) p. 50
have no way of knowing ...: 〜か知る術もない ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 474
have no way of knowing if such an interpretation would hold: その解釈が当を得たものかどうかは確かめようがない ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 54
have no way of knowing ...: 〜を知るよしもない ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『ロシア皇帝の密約』(A Matter of Honour ) p. 171
ツイート