Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
foremost
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
とびきりの
   
カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 233

最大の
   
アーヴィング著 岸本佐知子訳 『サーカスの息子』(A Son of the Circus ) p. 125
最優先に
   
ウッドワード著 染田屋・石山訳 『司令官たち』(The Commanders ) p. 202
第一級の
   
フリーマントル著 稲葉明雄訳 『亡命者はモスクワをめざす』(Charlie Muffin and Russian Rose ) p. 146
憧れる心情
   
北杜夫著 マッカーシー訳 『どくとるマンボウ航海記』(Doctor Manbo at Sea ) p. 154
有力な
   
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 360

●Idioms, etc.

first and foremost: あくまで ハルバースタム著 常盤新平訳 『男たちの大リーグ』(Summer of '49 ) p. 303
with that one dash head foremost out of the room: こう言うが早いか(人は)いきなりとっとと室を出る E・ブロンテ著 大和資雄訳 『嵐が丘』(Wuthering Heights ) p. 76
ツイート