Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
for no particular reason
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

for no particular reason: ふと 井伏鱒二著 ジョン・ベスター訳 『黒い雨』(Black Rain ) p. 306
for no particular reason: ふとした機会から 夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 9
for no particular reason: 意味もなく 椎名誠著 ショット訳 『岳物語』(Gaku Stories ) p. 81
for no particular reason: これといった理由はないのに レンデル著 小尾芙佐訳 『死を誘う暗号』(Talking to Strange Men ) p. 239
for no particular reason: これといった理由もなく 村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『羊をめぐる冒険』(A Wild Sheep Chase ) p. 161
for no particular reason: 何心なしに 夏目漱石著 マシー訳 『』(Mon ) p. 14
have no particular reason for ...: 〜の用もない 川端康成著 ホールマン訳 『古都』(The Old Capital ) p. 135
ツイート