Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
compassion
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
ふびん
   
マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 259

慈愛
   
太宰治著 ドナルド・キーン訳 『斜陽』(The Setting Sun ) p. 112
思いやり
   
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 182
人を思いやる気持ち
   
コイル著 村上博基訳 『軍事介入』(Trial by Fire ) p. 81
同情
   
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 325
同情心
   
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 111
特別配慮
   
ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 104
不憫
   
夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 272
不憫の念
   
マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 228
憐れみ
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 198

●Idioms, etc.

have an ounce of real compassion for sb: ほんの少しでも(人の)身になる フィールディング著 吉田利子訳 『秘密なら、言わないで』(Tell Me No Secret ) p. 123
compassion for sb overwhelms me: (人の)ことが憐れでならない ホフスタッター著 柳瀬尚紀訳 『ゲーデル、エッシャー、バッハ』(Gödel, Escher, Bach ) p. 93
ツイート