Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
be
in
the
field
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
be
in
the
field
: 守備についている
サリンジャー著 野崎孝訳 『
ライ麦畑でつかまえて
』(
The Catcher in the Rye
) p. 61
living
be
auty
of
the
grasses
in
the
field
: みずみずしい雑草のつらなり
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
幽霊
』(
Ghosts
) p. 190
be
yond
the
field
be
gin sth: その草原の彼方には(物が)連なっている
カポーティ著 大澤薫訳 『
草の竪琴
』(
The Grass Harp
) p. 5
be
spreading
across
the
whole
field
: さまざまな分野に波及している
池澤夏樹著 デニス・キーン訳 『
ヤー・チャイカ
』(
Still Lives
) p. 111
『キャンプ―日本軍の捕虜となった男』 ウィリアム・アリスター著 丙栞訳
2001年カナダ首相出版賞受賞。カナダ人の著者が戦争捕虜となり香港、そして日本へ。1942年から4年間に及んだ、死と隣あわせの過酷な世界で生きて還ることだけを望んだ体験で得たこととは?
ツイート