Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
analyze
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
どうこう言う
   
バック著 五木寛之訳 『かもめのジョナサン』(Jonathan Livingston Seagull ) p. 56

計算する
   
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『FACTFULNESS(ファクトフルネス)』(Factfulness ) chap. 10
研究する
   
夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 21
情報を分析する
   
ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 146
説明をつける
   
山田詠美著 ジョンソン訳 『トラッシュ』(Trash ) p. 120
分析する
   
ウッドワード著 染田屋・石山訳 『司令官たち』(The Commanders ) p. 56
分析評価
   
ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 147
分析評価する
   
ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 73

●Idioms, etc.

analyze everybody: 一人一人を吟味する サリンジャー著 野崎孝訳 『ライ麦畑でつかまえて』(The Catcher in the Rye ) p. 156
analyze and understand one’s situation: 現在の状況を自分に説明する 北杜夫著 デニス・キーン訳 『幽霊』(Ghosts ) p. 217
ツイート