Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
a while ago
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

a while ago: さきに 宮沢賢治著 ジョン・ベスター訳 『銀河鉄道の夜』(Night Trains to the Stars and Other Stories ) p. 79
a while ago: さっき 安部公房著 ソーンダーズ訳 『第四間氷期』(Inter Ice Age 4 ) p. 94
a while ago: さっきは 川端康成著 ホールマン訳 『古都』(The Old Capital ) p. 209
a while ago: もうずいぶん前のこと 吉本ばなな著 シェリフ訳 『とかげ』(Lizard ) p. 9
a while ago: しばらく前 ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 407
a while ago: いつかの 遠藤周作著 ゲッセル訳 『スキャンダル』(Scandal ) p. 62
a while ago: ちょっと前に カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 393
until just a while ago: 今しがたまで 谷崎潤一郎著 マッカーシー訳 『猫と庄造と二人のおんな』(A Cat, A Man, and Two Women ) p. 11
a short while ago: 一時の 夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 80
just while ago: さっき 村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『羊をめぐる冒険』(A Wild Sheep Chase ) p. 179
ツイート