Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
調子のいい
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
easy
   
ウィンターソン著 岸本佐知子訳 『さくらんぼの性は』(Sexing The Cherry ) p. 125
encouraging
   
デミル著 上田公子訳 『ゴールド・コースト』(Gold Coast ) p. 108
mildly
   
ハメット著 小鷹信光訳 『赤い収穫』(Red Harvest ) p. 148

●Idioms, etc.

調子のいいことをいう:clap-trap マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 94
調子のいいことを言う: say things merely intended to please. 阿川弘之著 ジョン・ベスター訳 『山本五十六』(The Reluctant Admiral ) p. 65
ツイート