Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
自分にいいきかせる
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
decide
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 233
think
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スクールボーイ閣下』(The Honourable Schoolboy ) p. 187

●Idioms, etc.

自分にいいきかせる: assure oneself グールド著 芝山幹郎訳 『カクテル』(Cocktail ) p. 20
自分にいいきかせる: chide oneself イグネイシアス著 村上博基訳 『無邪気の報酬』(Agents of Innocence ) p. 291
自分にいいきかせる: talk to oneself マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 190
自分にいいきかせる: tell oneself トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 174
自分にいいきかせる: I think ル・カレ著 村上博基訳 『影の巡礼者』(The Secret Pilgrim ) p. 19
ツイート