Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
承知する
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
agree
   
イグネイシアス著 村上博基訳 『無邪気の報酬』(Agents of Innocence ) p. 203
assume
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 283
aware
   
ウッドワード著 染田屋・石山訳 『司令官たち』(The Commanders ) p. 41
consent
   
オローク著 芝山幹郎訳 『楽しい地獄旅行』(Holidays in Hell ) p. 104
know
   
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 120
promise
   
ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『アンの青春』(Anne of Avonlea ) p. 14
realize
   
アシモフ著 小尾芙佐訳 『われはロボット』(I, Robot ) p. 35
recognize
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 118
see
   
村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『世界の終りとハードボイルド・ワンダーランド』(Hard-Boiled Wonderland and The End of The World ) p. 79
take
   
ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『赤毛のアン』(Anne of Green Gables ) p. 202
understand
   
ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『赤毛のアン』(Anne of Green Gables ) p. 155

●Idioms, etc.

承知する: pronounce in favor of sth ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『赤毛のアン』(Anne of Green Gables ) p. 381
承知する: say yes ハルバースタム著 常盤新平訳 『男たちの大リーグ』(Summer of '49 ) p. 78
ツイート