Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
予感
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
feeling
   
三島由紀夫著 ネイサン訳 『午後の曳航』(The Sailor Who Fell from Grace with the Sea ) p. 112
intimation
   
クック著 鴻巣友季子訳 『緋色の記憶』(The Chatham School Affair ) p. 47
notion
   
遠藤周作著 ゲッセル訳 『スキャンダル』(Scandal ) p. 12
omen
   
ジョーンズ著 岸本佐知子訳 『拳闘士の休息』(The Pugilist at Rest ) p. 19
prediction
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 105
premonition
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 289
prospect
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 294
sense
   
ル・カレ著 村上博基訳 『ナイト・マネジャー』(The Night Manager ) p. 161
warning
   
フィールディング著 吉田利子訳 『優しすぎて、怖い』(See Jane Run ) p. 7

●Idioms, etc.

予感: the ominous thought 谷崎潤一郎著 マッカーシー訳 『猫と庄造と二人のおんな』(A Cat, A Man, and Two Women ) p. 55
翻訳訳語辞典で経済金融・証券会計訳語辞典も引ける広告なしの Pro版発売中!
ツイート