Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
一目瞭然
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
clearly
   
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『FACTFULNESS(ファクトフルネス)』(Factfulness ) chap. 3
obvious
   
デミル著 上田公子訳 『ゴールド・コースト』(Gold Coast ) p. 80
simplistically
   
アーヴィング著 岸本佐知子訳 『サーカスの息子』(A Son of the Circus ) p. 58

●Idioms, etc.

一目瞭然: perfectly clear スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 140
一目瞭然: a dead giveaway クラーク著 深町真理子訳 『闇夜に過去がよみがえる』(Stillwatch ) p. 177
一目瞭然: can see ... トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 20
ツイート