Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
びくびくしながら
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
awkwardly
   
タランティーノ著 芝山幹郎訳 『フォー・ルームス』(Four Rooms ) p. 56
nervously
   
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 113

●Idioms, etc.

びくびくしながら: in a state of terror ヘプバーン著 芝山幹郎訳 『キャサリン・ヘプバーン自伝』(Me ) p. 170
ツイート