Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
ひょっとした
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
suddenly
   
夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 175

●Idioms, etc.

ひょっとしたら: I assume ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『ケインとアベル』(Kane and Abel ) p. 367
ひょっとしたら思うて: I think ... might ... 川端康成著 ホールマン訳 『古都』(The Old Capital ) p. 227
ひょっとしたら知らなくもない: might know サリンジャー著 野崎孝訳 『ライ麦畑でつかまえて』(The Catcher in the Rye ) p. 225
ひょっとしたら:somehow ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 14
ツイート