Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
ひとつ
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
a
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 245
another
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 46
one
   
クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 75
part
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 279
same
   
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 418
something
   
ル・カレ著 村上博基訳 『ナイト・マネジャー』(The Night Manager ) p. 109
thing
   
クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 483

●Idioms, etc.

ひとつ: a bit マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 42
ツイート