Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
おそらくは
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
evidently
   
ミルハウザー著 柴田元幸訳 『イン・ザ・ペニー・アーケード』(In the Penny Arcade ) p. 41
perhaps
   
三島由紀夫著 Weatherby訳 『仮面の告白』(Confessions of a Mask ) p. 52
possibly
   
マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 65
presumed
   
ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 87
probably
   
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 338
supposedly
   
サリンジャー著 野崎孝訳 『フラニーとゾーイー』(Franny and Zooey ) p. 159

●Idioms, etc.

おそらくは: at least 芥川龍之介著 ボーナス訳 『河童』(Kappa ) p. 8
おそらくは: in all likelihood 井上靖著 ピコン訳 『姨捨』(The Izu Dancer and Other Stories ) p. 8
ツイート