Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
あたりさわりのない
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
neutral
   
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 240
plain
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 399

●Idioms, etc.

あたりさわりのない返事をする: say, avoiding any sort of commitment フリーマントル著 稲葉明雄訳 『暗殺者を愛した女』(Charlie Muffin-San ) p. 57
あたりさわりのない抽象論: generalized evasions フィッツジェラルド著 野崎孝訳 『グレート・ギャツビー』(The Great Gatsby ) p. 88
あたりさわりのない意見を口にする: float notions トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 195
あたりさわりのない話をする: talk platitudes ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 509
あたりさわりのない言葉: tactful nothing アガサ・クリスティー著 加島祥造訳 『ナイルに死す』(Death on the Nile ) p. 24
頭の体操に「翻訳訳語辞典 Quiz」もどうぞ
ツイート