Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
がらりと
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
abrupt
   
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 53
completely
   
リーマン著 池央耿訳 『黒海奇襲作戦』(Torpedo Run ) p. 44
dramatically
   
コイル著 村上博基訳 『軍事介入』(Trial by Fire ) p. 41
drastically
   
ル・カレ著 村上博基訳 『影の巡礼者』(The Secret Pilgrim ) p. 52
quite
   
ホーキング著 林一訳 『ホーキング、宇宙を語る』(A Brief History of Time ) p. 62
radically
   
村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『ノルウェーの森』(Norwegian Wood ) p. 94
suddenly
   
ダニング著 宮脇孝雄訳 『幻の特装本』(The Bookman's Wake ) p. 286
whole
   
タランティーノ著 芝山幹郎訳 『フォー・ルームス』(Four Rooms ) p. 137
ツイート