× Q 翻訳訳語辞典
incredulously
▼詳細(例文など)を表示▼訳語クリック→類語、*例文 †出典、マウスオーバー→例文
あきれかえった口ぶりで
   
ask incredulously: あきれかえった口ぶりで言う ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 67
あきれた顔で
   
look incredulously at sb: (人を)あきれた顔で見返す イグネイシアス著 村上博基訳 『無邪気の報酬』(Agents of Innocence ) p. 290
あきれて
   
Nicholls sank back incredulously on a locker: ニコルスはあきれて、そばのロッカーの上にすわり込んだ マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 153
しみじみ
   
tell sb incredulously: (人に)向かってしみじみいう ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 473
とても信じられないというふうに
   
<例文なし> アガサ・クリスティー著 加島祥造訳 『死が最後にやってくる』(Death Comes as the End ) p. 207
ふしぎなものでも見るように
   
<例文なし> マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 304
まともには受けとめかねるといった表情で
   
say incredulously: まともには受けとめかねるといった表情で言う カポーティ著 大澤薫訳 『草の竪琴』(The Grass Harp ) p. 52

仰天して
   
cry incredulously: 仰天して声をうわずらせる ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 161
信じかねて
   
Incredulously, Vallery twisted round in his chair: 信じかねて、ヴァレリーは椅子に身をよじった マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 304
信じられないといった面持ちで
   
one’s eyes search sb incredulously: 信じられないといった面持ちで(人の)真意を探る アガサ・クリスティー著 永井淳訳 『カリブ海の秘密』(A Caribbean Mystery ) p. 128
信じられない顔で
   
ask incredulously: 信じられない顔で言う ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 205
信じられない表情で
   
<例文なし> マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 270

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

echo incredulously: 信じがたいことのようにきき返す
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 223
he echoed incredulously at last: ようやく、信じがたいことのようにきき返した
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 223
ツイート