× Q 翻訳訳語辞典
辞さない   訳語クリック→類語、*例文 †出典
▼詳細(例文など)を表示▼
prompt
   
殺人をも辞さないほど強い: strong enough to prompt the man to muder デンティンガー著 宮脇孝雄訳 『そして殺人の幕が上がる』(Murder on Cue ) p. 162
ready
   
〜も辞さない: be ready to trade ... ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 344
willing
   
あえて危険も辞さない: be willing to take a risk アガサ・クリスティー著 永井淳訳 『フランクフルトへの乗客』(Passenger to Frankfurt ) p. 65
would
   
〜の壊滅も辞さない: would wreck sth ウッドワード著 常盤新平訳 『大統領の陰謀』(All the President's Men ) p. 34

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

好評を得るためにはいかなる手段も辞さない: do anything in the world to gain a reputation
ワイルド著 福田恆存訳 『ドリアン・グレイの肖像』(The Picture of Dorian Gray ) p. 10
大胆不敵にも(人と)対決することを辞さない決意だ: decide to confront sb in all one’s arrogance
マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『白い竜』(The White Dragon ) p. 527
一戦を交えることもあえて辞さない態度だ: look belligerent
アガサ・クリスティー著 永井淳訳 『カリブ海の秘密』(A Caribbean Mystery ) p. 215
〜することも辞さない:can
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 88
一瞬のためらいもなしに、喜んで賭けることも辞さない: would hazard for sb, without a moment’s demur
ディケンズ著 中野好夫訳 『二都物語』(A Tale of Two Cities ) p. 147
〜することも辞さないつもりだ: be prepared to do
安部公房著 ソーンダーズ訳 『第四間氷期』(Inter Ice Age 4 ) p. 18
(〜だって)辞さないつもりでいる: be even prepared to ...
安部公房著 カーペンター訳 『密会』(Secret Rendezvous ) p. 208
あえて危険も辞さない男と彼を見こむ: recognize in him a man who is willing to take a risk
アガサ・クリスティー著 永井淳訳 『フランクフルトへの乗客』(Passenger to Frankfurt ) p. 65
〜するのも辞さない: not be shy about ...
デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 194
それを証明するためには草の根を一本残らずかきわけることも辞さない: leave no stone unturned to prove it
ハメット著 小鷹信光訳 『影なき男』(The Thin Man ) p. 274
〜するためには、どんな手段も辞さない: stop at nothing to do
マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 89
〜することを辞さない: be willing to do
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『メディア買収の野望』(Fourth Estate ) p. 309
ツイート