Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
光景
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
image
   
デミル著 上田公子訳 『ゴールド・コースト』(Gold Coast ) p. 41
landscape
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 127
notion
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 390
observation
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 275
picture
   
ディケンズ著 中野好夫訳 『二都物語』(A Tale of Two Cities ) p. 220
scene
   
村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『ノルウェーの森』(Norwegian Wood ) p. 5
sean
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 512
see
   
メイル著 池央耿訳 『南仏プロヴァンスの12か月』(A Year in Provence ) p. 281
sight
   
クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 415
stuff
   
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 396
vision
   
メイル著 池央耿訳 『南仏プロヴァンスの12か月』(A Year in Provence ) p. 47
ツイート