Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
ball
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 212
body
   
椎名誠著 ショット訳 『岳物語』(Gaku Stories ) p. 162
figure
   
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 101
form
   
丸谷才一著 デニス・キーン訳 『女ざかり』(A Mature Woman ) p. 274
frame
   
向田邦子著 カバット訳 『思い出トランプ』(A Deck of Memories ) p. 166
health
   
フランク・マコート著 土屋政雄訳 『アンジェラの灰』(Angela's Ashes ) p. 28
limb
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 176
oneself
   
三島由紀夫著 ネイサン訳 『午後の曳航』(The Sailor Who Fell from Grace with the Sea ) p. 35
physique
   
遠藤周作著 ゲッセル訳 『スキャンダル』(Scandal ) p. 161
self
   
カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 371
system
   
フランク・マコート著 土屋政雄訳 『アンジェラの灰』(Angela's Ashes ) p. 28
ツイート