Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
くれる
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
burst
   
E・ブロンテ著 大和資雄訳 『嵐が丘』(Wuthering Heights ) p. 41
for
   
川端康成著 月村麗子訳 『みずうみ』(The Lake ) p. 113
give
   
遠藤周作著 ジョンストン訳 『沈黙』(Silence ) p. 25
hand
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 99
send
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 262
take
   
タランティーノ著 芝山幹郎訳 『フォー・ルームス』(Four Rooms ) p. 142
us
   
クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 454
ツイート