× 翻訳訳語辞典
 翻訳訳語辞典 Quiz
翻訳訳語辞典で、次の訳語をもつ英単語は何でしょうか? さまざまな翻訳家が同じ単語をこんな日本語に訳しています(基本1000語に入るような単語1語です。カタカナの訳語は除いてあります。*例文、†出典)
解答→ individual       Next
individual   訳語クリック→類語、*例文 †出典
▼詳細(例文など)を表示▼
それぞれの
   
individual case: それぞれの事件 トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 153

一人ひとり
   
take their individual bow: 一人ひとり挨拶を始める デンティンガー著 宮脇孝雄訳 『別れのシナリオ』(Death Mask ) p. 78
個々の
   
products of individual pipes and smokestacks: 個々の排水口や煙突の問題 ステファン・シュミットハイニー著 BCSD訳 『チェンジング・コース』(Changing Course ) p. 8
個人
   
one individual’s capacity for self-appreciation: 一個人がどこまで自分を讃えられるか トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 213
individual’s private realm: 個人のプライベートな領域 土居健郎著 ジョン・ベスター訳 『甘えの構造』(The anatomy of dependence ) p. 39
be relevant to the individual: 個人的なものである 土居健郎著 ジョン・ベスター訳 『甘えの構造』(The anatomy of dependence ) p. 41
個人の
   
be able to really to appreciate individual freedom: 真に個人の自由を体得できる 土居健郎著 ジョン・ベスター訳 『甘えの構造』(The anatomy of dependence ) p. 97
個性
   
デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 96
人間
   
ordinary individual: 普通の人間 安部公房著 ソーンダーズ訳 『第四間氷期』(Inter Ice Age 4 ) p. 176
人材
   
talented individual: 優秀な人材 サロー著 土屋尚彦訳 『大接戦』(Head to Head ) p. 222
人情
   
the individual becomes distant: 人情から遠くなる デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 141
人物
   
same individual: 同一人物 デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 186
単独で
   
サロー著 土屋尚彦訳 『大接戦』(Head to Head ) p. 104
   
a troubled individual: 問題のある男 トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 28
特定の
   
focus on individual transactions: ある特定の取引にしぼる トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 307