× 翻訳訳語辞典
 翻訳訳語辞典 Quiz
翻訳訳語辞典で、次の訳語をもつ英単語は何でしょうか? さまざまな翻訳家が同じ単語をこんな日本語に訳しています(基本1000語に入るような単語1語です。カタカナの訳語は除いてあります。*例文、†出典)
解答→ disease       Next
disease   訳語クリック→類語、*例文 †出典
▼詳細(例文など)を表示▼
あちこちが故障する
   
Decay, rot, disease an early grave: 活力は衰え、物忘れはひどくなり、あちこちが故障して、早い者から順にあの世行きである フルガム著 池央耿訳 『人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ』(All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten ) p. 238

症状
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 61
   
mortal disease: 死の病 トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 274
a familial disease: 血統的な病 ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 409
病気
   
with a sexually transmitted disease: 性交によってのみ感染する病気にかかっている トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 247
ugly disease: 悪い病気 三島由紀夫著 ネイサン訳 『午後の曳航』(The Sailor Who Fell from Grace with the Sea ) p. 119
the disease is held in check: 病気の急変がない 夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 56
reek of disease: 病気の音がする 向田邦子著 カバット訳 『思い出トランプ』(A Deck of Memories ) p. 18
a disease that could have been treated and cured: 適切な治療さえ受ければ癒っていたかもしれない病気 スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 217