Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
返す
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
back
   
サリンジャー著 野崎孝訳 『フラニーとゾーイー』(Franny and Zooey ) p. 24
give
   
クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 496
pay
   
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 399
reciprocate
   
DictJuggler Dictionary
restitution
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 297
return
   
デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 346
reward
   
ル・カレ著 村上博基訳 『リトル・ドラマー・ガール』(The Little Drummer Girl ) p. 40
turn
   
夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 137

●Idioms, etc.

返す: turn in スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 169
ツイート