Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
いいきかせる
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
advise
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 463
assure
   
グールド著 芝山幹郎訳 『カクテル』(Cocktail ) p. 20
chide
   
イグネイシアス著 村上博基訳 『無邪気の報酬』(Agents of Innocence ) p. 291
convince
   
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『ロスノフスキ家の娘』(The Prodigal Daughter ) p. 69
explain
   
クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 399
reason
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 343
remind
   
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『ロスノフスキ家の娘』(The Prodigal Daughter ) p. 81
speak
   
イグネイシアス著 村上博基訳 『無邪気の報酬』(Agents of Innocence ) p. 140
swear
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 414
tell
   
クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 122
think
   
ル・カレ著 村上博基訳 『影の巡礼者』(The Secret Pilgrim ) p. 19

●Idioms, etc.

いいきかせる: tell oneself to スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 44
いいきかせる: tell oneself ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 116
ツイート