Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
soggy
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
ぐしょぐしょに濡れる
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 261
しおたれた
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 150
とろんと
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 429
びしょびしょの
   
タランティーノ著 芝山幹郎訳 『フォー・ルームス』(Four Rooms ) p. 180
ふやけた
   
デンティンガー著 宮脇孝雄訳 『そして殺人の幕が上がる』(Murder on Cue ) p. 180

水気をふくんだ
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 156
濡れそぼった
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 158

●Idioms, etc.

begin to feel soggy: じっとり湿りを持って来る 井伏鱒二著 ジョン・ベスター訳 『黒い雨』(Black Rain ) p. 156
ツイート