Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
rasp
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
あえいでいる
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 268
かすれた声で言う
   
かすれる
   
クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 427
ぜいぜい鳴る
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 260
やすり
   
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 329

カチッと鳴る
   
マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 16

声は乾いてかすれている
   
安部公房著 ソーンダーズ訳 『第四間氷期』(Inter Ice Age 4 ) p. 202

●Idioms, etc.

rattle and rasp: きしるようなひびきをたてる 北杜夫著 デニス・キーン訳 『幽霊』(Ghosts ) p. 128
rasp across the nerves: 神経をけずる マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 107
make sth rasp between one’s fingers: 指できしきしさせる 宮沢賢治著 ジョン・ベスター訳 『銀河鉄道の夜』(Night Trains to the Stars and Other Stories ) p. 79
ツイート