Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
quite
suddenly
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
quite
suddenly
: いきなり
宮沢賢治著 ジョン・ベスター訳 『
銀河鉄道の夜
』(
Night Trains to the Stars and Other Stories
) p. 75
quite
suddenly
: 一気に
井伏鱒二著 ジョン・ベスター訳 『
黒い雨
』(
Black Rain
) p. 125
quite
suddenly
: 急に
芥川龍之介著 ボーナス訳 『
河童
』(
Kappa
) p. 38
quite
suddenly
: 矢庭に
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
楡家の人びと
』(
The House of Nire
) p. 359
say
,
so
suddenly
that
sb
quite
jump
: まるで出し抜けだったので、(人は)飛び上がりそうになる
ルイス・キャロル著 柳瀬尚紀訳 『
鏡の国のアリス
』(
Through the Looking-Glass
) p. 38
say
,
so
suddenly
that
sb
quite
jump
: だしぬけにそういいだしたので、(人は)思わずとびあがる
ルイス・キャロル著 矢川澄子訳 『
鏡の国のアリス
』(
Through the Looking-Glass
) p. 36
ツイート