Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
indefinitely
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
どこまでも
   

後々まで
   
土居健郎著 ジョン・ベスター訳 『甘えの構造』(The anatomy of dependence ) p. 59
際限もなく
   
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『ロスノフスキ家の娘』(The Prodigal Daughter ) p. 284
無限に
   
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 88

●Idioms, etc.

be supple, so supple that seemed they would bend indefinitely without breaking: よくしなって、ほんとうにどこまでしなっても折れないようにしなる 川端康成著 サイデンステッカー訳 『眠れる美女』(House of the Sleeping Beauties ) p. 105
ツイート