Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
flatly

Frequent: にべもなく(3)

▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
あっさりと
   
村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『羊をめぐる冒険』(A Wild Sheep Chase ) p. 44
そっけなく
   
レンデル著 小尾芙佐訳 『引き攣る肉』(Live Flesh ) p. 29
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『メディア買収の野望』(Fourth Estate ) p. 26
にべもなく
   
クラーク著 深町真理子訳 『闇夜に過去がよみがえる』(Stillwatch ) p. 64
クラーク著 深町真理子訳 『闇夜に過去がよみがえる』(Stillwatch ) p. 278
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 212
ぽつりと
   
マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 265
山田詠美著 ジョンソン訳 『トラッシュ』(Trash ) p. 177

乾いた
   
リーマン著 池央耿訳 『黒海奇襲作戦』(Torpedo Run ) p. 295
肩をそびやかして
   
リーマン著 池央耿訳 『黒海奇襲作戦』(Torpedo Run ) p. 179
言下に
   
有吉佐和子著 タハラ訳 『恍惚の人』(The Twilight Years ) p. 103
三島由紀夫著 Weatherby訳 『仮面の告白』(Confessions of a Mask ) p. 43
邪険に
   
スティーヴン・キング著 池央耿訳 『暗黒の塔 I・ガンスリンガー』(The Gunslinger ) p. 79
頭から
   
ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『アンの青春』(Anne of Avonlea ) p. 72
無愛想に
   
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『メディア買収の野望』(Fourth Estate ) p. 251

●Idioms, etc.

state flatly: にべもなく言い捨てる フィールディング著 吉田利子訳 『秘密なら、言わないで』(Tell Me No Secret ) p. 430
ツイート