Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
come
to
think
of
it
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
come
to
think
of
it
: そうか
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 333
come
to
think
of
it
: そうだ
向田邦子著 カバット訳 『
思い出トランプ
』(
A Deck of Memories
) p. 13
come
to
think
of
it
: それに
コネラン著 仁平和夫訳 『
ディズニー7つの法則
』(
Inside the Magic Kingdom
) p. 12
come
to
think
of
it
: そういえば
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 37
come
to
think
of
it
: そうかそういえば
椎名誠著 ショット訳 『
岳物語
』(
Gaku Stories
) p. 22
come
to
think
of
it
: そう言えば
椎名誠著 ショット訳 『
岳物語
』(
Gaku Stories
) p. 228
come
to
think
of
it
: それで思い出したが
ストール著 池央耿訳 『
カッコウはコンピュータに卵を産む
』(
The Cuckoo's Egg
) p. 42
come
to
think
of
it
: それはそうと
ストール著 池央耿訳 『
カッコウはコンピュータに卵を産む
』(
The Cuckoo's Egg
) p. 40
come
to
think
of
it
: もっともよく考えれば
べーカー著 岸本佐知子訳 『
フェルマータ
』(
The Fermata
) p. 191
come
to
think
of
it
...: そういえば、〜
ストール著 池央耿訳 『
カッコウはコンピュータに卵を産む
』(
The Cuckoo's Egg
) p. 298
come
to
think
of
it
...: 考えてみれば
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 409
『デビュー作を書くための超「小説」教室』 高橋源一郎著
どうやれば新人文学賞に入選するかを選考委員の立場から解説。選考委員とは翻訳者のようなものだという著者の論理は面白い!
ツイート