Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
casualness

Frequent: さりげなさ(3)

▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
ありふれた
   
吉本ばなな著 ワスデン訳 『アムリタ』(Amrita ) p. 118
さりげなく
   
ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 20
さりげなさ
   
マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 172
ル・カレ著 村上博基訳 『影の巡礼者』(The Secret Pilgrim ) p. 120
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 180

何気ないふう
   
レンデル著 小尾芙佐訳 『死を誘う暗号』(Talking to Strange Men ) p. 437

●Idioms, etc.

pretend casualness: なにくわぬ顔で 安部公房著 ソーンダーズ訳 『第四間氷期』(Inter Ice Age 4 ) p. 94
the casualness of the question: この口のききかた 安部公房著 ソーンダーズ訳 『第四間氷期』(Inter Ice Age 4 ) p. 134
ツイート