Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
barrier
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
距離
   
丸谷才一著 デニス・キーン訳 『横しぐれ』(Rain in the Wind ) p. 144
検問
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 390
遮断機
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 317
障壁
   
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 504
対策
   
ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 46
道が閉ざされる
   
サロー著 土屋尚彦訳 『大接戦』(Head to Head ) p. 63
   
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 307

●Idioms, etc.

the ticket barrier: 改札口 宮沢賢治著 ジョン・ベスター訳 『銀河鉄道の夜』(Night Trains to the Stars and Other Stories ) p. 78
ツイート