Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
acquiescence
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
そうだ
   
ディケンズ著 中野好夫訳 『二都物語』(A Tale of Two Cities ) p. 152

仕様がない
   
スティーブンスン著 阿部知二訳 『宝島』(Treasure Island ) p. 148
無言の承諾
   
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 37
黙認
   
DictJuggler Dictionary

●Idioms, etc.

mumble one’s acquiescence: 不満そうに小声で用事を引き受ける デンティンガー著 宮脇孝雄訳 『そして殺人の幕が上がる』(Murder on Cue ) p. 82
with one’s customary acquiescence: 例によって ル・カレ著 村上博基訳 『スクールボーイ閣下』(The Honourable Schoolboy ) p. 290
ツイート