Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
Super
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
いい
   
ダニング著 宮脇孝雄訳 『死の蔵書』(Booked to Die ) p. 83
すてきな
   
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『100万ドルを取り返せ』(Not a Penny More, Not a Penny Less ) p. 307
とびきり
   
オブライエン著 村上春樹訳 『本当の戦争の話をしよう』(The Things They Carried ) p. 194

完璧な
   
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『FACTFULNESS(ファクトフルネス)』(Factfulness ) chap. 6
豪華な
   
ル・カレ著 村上博基訳 『ナイト・マネジャー』(The Night Manager ) p. 39
大層な
   
北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 392
卓抜で
   
ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 241
超絶的
   
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 23
堂々たる
   
アガサ・クリスティー著 永井淳訳 『フランクフルトへの乗客』(Passenger to Frankfurt ) p. 170

●Idioms, etc.

super idea: すっごくいいアイデア コネラン著 仁平和夫訳 『ディズニー7つの法則』(Inside the Magic Kingdom ) p. 74
a really “super” Western-style lavatory: 洋式の「すんばらしい」便所 北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 12
翻訳訳語辞典で経済金融・証券会計訳語辞典も引ける広告なしの Pro版発売中!
ツイート