Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
遮二無二
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
furiously
   
太宰治著 ドナルド・キーン訳 『斜陽』(The Setting Sun ) p. 153
indiscriminately
   
北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 331
regardless
   
吉行淳之介著 ジョン・ベスター訳 『暗室』(The Dark Room ) p. 250
savagely
   
マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『竜の探索』(Dragonquest ) p. 40

●Idioms, etc.

遮二無二: hellbent for leather スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 132
ツイート