Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
訂正する
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
correct
   
ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 126
say
   
カポーティ著 龍口直太郎訳 『ティファニーで朝食を』(Breakfast at Tiffany's ) p. 12

●Idioms, etc.

訂正する: contradict sb ドイル著 中田耕治訳 『シャーロック・ホームズ傑作選』(Adventure of Sherlock Homes ) p. 119
噛んでふくめる口調で訂正する: correct sb deliberately ル・カレ著 村上博基訳 『スクールボーイ閣下』(The Honourable Schoolboy ) p. 28
細かいところを訂正する: make small correction 村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『羊をめぐる冒険』(A Wild Sheep Chase ) p. 176
(人の)見当違いを訂正する: straighten sb out サリンジャー著 野崎孝訳 『ライ麦畑でつかまえて』(The Catcher in the Rye ) p. 313
ツイート