Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
機会
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
chance
   
ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 123
hour
   
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 246
incident
   
夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 158
occasion
   
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 315
opportunity
   
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 547
reason
   
夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 175
situation
   
タランティーノ著 芝山幹郎訳 『フォー・ルームス』(Four Rooms ) p. 109
time
   
夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 30
turn
   
デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 325
window
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 365

●Idioms, etc.

機会: appropriate moment カズオ・イシグロ著 土屋政雄訳 『日の名残り』(The Remains of the Day ) p. 117
ツイート