Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
わからないものだ
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

わからないものだ: can not always tell サリンジャー著 野崎孝訳 『ライ麦畑でつかまえて』(The Catcher in the Rye ) p. 88
見かけではわからないものだ: appearances deceive オブライエン著 村上春樹訳 『ニュークリア・エイジ』(The Nuclear Age ) p. 219
人間なんて死ぬまでわからないものだ: you are never safe from being surprised till you are dead ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『アンの青春』(Anne of Avonlea ) p. 83
世の中はわからないものだ: what can I say? ダニング著 宮脇孝雄訳 『死の蔵書』(Booked to Die ) p. 27
ツイート