Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
もはや
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
another
   
ディケンズ著 中野好夫訳 『二都物語』(A Tale of Two Cities ) p. 188
anymore
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 257
certainly
   
ル・グィン著 小尾芙佐訳 『風の十二方位』(Wind's Twelve Quarters ) p. 276
now
   
サロー著 土屋尚彦訳 『大接戦』(Head to Head ) p. 25
today
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 75

●Idioms, etc.

もはや: this time ... スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 123
ツイート