Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
むずかしい
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
advanced
   
北杜夫著 デニス・キーン訳 『幽霊』(Ghosts ) p. 66
bad
   
ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『赤毛のアン』(Anne of Green Gables ) p. 283
critically
   
夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 124
heavy
   
夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 172
important
   
ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 255
nervous
   
ル・カレ著 村上博基訳 『ナイト・マネジャー』(The Night Manager ) p. 146
poorly
   
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 114
problematic
   
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 152
quizzical
   
村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『ノルウェーの森』(Norwegian Wood ) p. 173
thorny
   
DictJuggler Dictionary
tight
   
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 464
tough
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 381
tricky
   
デミル著 上田公子訳 『ゴールド・コースト』(Gold Coast ) p. 48

●Idioms, etc.

むずかしい: be quite impossible プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 117
ツイート