Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
ぷつりと
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
abruptly
   
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 348
bluntly
   
川端康成著 月村麗子訳 『みずうみ』(The Lake ) p. 97

●Idioms, etc.

ぷつりと切れる:break アガサ・クリスティー著 加島祥造訳 『ナイルに死す』(Death on the Nile ) p. 212
いいかけて、(人は)ぷつりと言葉を切る: break off スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 361
ぷつりと中断する: break off スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 159
頭の体操に「翻訳訳語辞典 Quiz」もどうぞ
ツイート