Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
なあ
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
here
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 402
hey
   
タランティーノ著 芝山幹郎訳 『フォー・ルームス』(Four Rooms ) p. 84
man
   
right
   
ル・カレ著 村上博基訳 『ナイト・マネジャー』(The Night Manager ) p. 185

●Idioms, etc.

なあ: and by the way スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 75
なあ: you know クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 194
なあ: look here 安部公房著 ソーンダーズ訳 『第四間氷期』(Inter Ice Age 4 ) p. 21
なあ: tell me ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『メディア買収の野望』(Fourth Estate ) p. 350
ツイート