Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
とっかかり
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
chance
   
ル・カレ著 村上博基訳 『影の巡礼者』(The Secret Pilgrim ) p. 88
peg
   
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 48

●Idioms, etc.

何のとっかかりもない:blank 村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『世界の終りとハードボイルド・ワンダーランド』(Hard-Boiled Wonderland and The End of The World ) p. 12
とっかかりになる: give sb the lead ハメット著 小鷹信光訳 『ガラスの鍵』(The Glass Key ) p. 176
ツイート