Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
いいかい
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
and
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 174
hell
   
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 208
here
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 204
listen
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 226

●Idioms, etc.

いいかい: my boy スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 48
いいかい: hey now レナード著 高見浩訳 『ラム・パンチ』(Rum Punch ) p. 146
いいかい: tell me デイヴィス著 酒井邦秀訳 『青銅の翳り』(Shadows in Bronze ) p. 384
いいかい: you, ... スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 290
ツイート