Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
あきる
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
bore
   
サリンジャー著 野崎孝訳 『ライ麦畑でつかまえて』(The Catcher in the Rye ) p. 178
repulse
   
川端康成著 ホールマン訳 『古都』(The Old Capital ) p. 72
tired
   
ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『赤毛のアン』(Anne of Green Gables ) p. 354

●Idioms, etc.

あきることなく、あらゆる角度から論じられる: be endlessly reviewed セーガン著 池央耿・高見浩訳 『コンタクト』(Contact ) p. 194
ツイート